{"id":1053,"date":"2019-07-17T08:27:00","date_gmt":"2019-07-17T06:27:00","guid":{"rendered":"http:\/\/implantastisch.de\/?p=1053"},"modified":"2019-08-06T08:46:41","modified_gmt":"2019-08-06T06:46:41","slug":"tag-349-287-big-little-lies","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/implantastisch.de\/?p=1053","title":{"rendered":"Tag 349\/287 &#8211; Big Little Lies"},"content":{"rendered":"\n<p>Seit meiner Jugend, in der sich mein Geh\u00f6r rapide verschlechtert hatte, schaue ich Filme und Serien eigentlich nur mit Untertitelung. Ins Kino bin ich fast nur dann gegangen, wenn eine Originalversion mit Untertiteln (OmU) auf dem Programm stand. In einigen, wenigen F\u00e4llen, wenn ich Blockbuster, die nicht in Programmkinos liefen, unbedingt sehen wollte, habe ich mir die Handlung vorher durchgelesen, um halbwegs zu verstehen, worum es ging. Beim Fernsehen habe ich immer Teletext-Untertitel verwendet, sofern diese verf\u00fcgbar waren.  Ich habe h\u00e4ufig DVDs und sp\u00e4ter BluRays gekauft, weil hier eigentlich immer Untertitel verf\u00fcgbar sind. Und auch mit meinen H\u00f6rimplantaten habe ich die Untertitel meistens angelassen, weil ich es so gewohnt bin und weil es mir auch mit H\u00f6rimplantaten einfach zu anstrengend war, \u00fcber einen l\u00e4ngeren Zeitraum konzentriert zuzuh\u00f6ren. Gelegentlich habe ich die Untertitel f\u00fcr eine halbe Stunde oder eine Episode einer Serie ausgeschaltet und den ein oder anderen Tatort habe ich auch schon ganz ohne Untertitel geschaut. Aber generell wollte ich auf diese Unterst\u00fctzung bislang nicht verzichten. <\/p>\n\n\n\n<p>Ich brauche sie jetzt nicht mehr. Meine EBH wollte gern mit mir &#8218;Big Little Lies&#8216; schauen &#8211; eine siebenteilige US-amerikanische Fernsehserie auf Sky, bei denen die Untertitel &#8211; warum auch immer &#8211; zwar angek\u00fcndigt waren, aber nicht funktionierten. Ich habe es trotzdem versucht &#8211; und die komplette erste Staffel dieser wirklich tollen Serie komplett ohne Untertitel angeschaut. In den gesamten sieben Folgen musste ich vielleicht ein oder zweimal anhalten und meine EBH fragen, was gesagt wurde oder ob ich richtig verstanden habe. Abgesehen davon habe ich fast alles verstanden und konnte der Handlung hervorragend folgen. Ich muss hinzuf\u00fcgen, dass in dieser Serie eigentlich nonstop geredet wird &#8211; und zwar \u00fcberwiegend von Frauen, die ich normalerweise wegen der h\u00f6heren Stimmlage etwas schlechter verstehe als M\u00e4nner. Au\u00dferdem sprechen die Schauspieler Englisch &#8211; Lippenablesen ist also nicht m\u00f6glich. <\/p>\n\n\n\n<p>Seitdem schalte ich Untertitel nicht mehr automatisch an, sondern nur noch dann, wenn ich enorm m\u00fcde bin, die Schauspieler gar nicht verstehe oder meine Teleschlinge, die per Bluetooth mit dem Fernseher verbunden ist, nicht aufgeladen oder verlegt ist. Das Verstehen \u00fcber den Fernseher selbst ohne Equipment, das mir den Ton direkt in die Audioprozessoren speist, ist mit meinem Fernsehger\u00e4t leider nicht m\u00f6glich &#8211; dazu ist die Soundqualit\u00e4t zu schlecht. Vielleicht bekomme ich dieses Problem mit einem besseren TV-Ger\u00e4t oder einer hochwertigen Soundbar noch besser in den Griff. Bis dahin freue ich mich dar\u00fcber, dass ich endlich kein oder kaum noch ein Handicap beim Anschauen von Filmen und Serien habe. Und freue mich darauf, die zweite Staffel von &#8218;Haus des Geldes&#8216; untertitelfrei genie\u00dfen zu k\u00f6nnen. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Seit meiner Jugend, in der sich mein Geh\u00f6r rapide verschlechtert hatte, schaue ich Filme und Serien eigentlich nur mit Untertitelung. Ins Kino bin ich fast nur dann gegangen, wenn eine Originalversion mit Untertiteln (OmU) auf dem Programm stand. In einigen, wenigen F\u00e4llen, wenn ich Blockbuster, die nicht in Programmkinos liefen, unbedingt sehen wollte, habe ich [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[22,12],"class_list":["post-1053","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein","tag-fernsehen","tag-kultur"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/implantastisch.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1053","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/implantastisch.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/implantastisch.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/implantastisch.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/implantastisch.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1053"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/implantastisch.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1053\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1054,"href":"https:\/\/implantastisch.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1053\/revisions\/1054"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/implantastisch.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1053"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/implantastisch.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1053"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/implantastisch.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1053"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}